Translation of "exist and" in Italian


How to use "exist and" in sentences:

(Laughter) But if he does exist and I don't believe in him, then I'm in deep trouble.
(Risate) Ma se invece lui esiste ed io non ci credo allora mi troverei in un bel guaio.
Because, my children, it is according to God’s will that you are and that you exist, and without God’s will you are nothing.
Perché, figli miei, per volontà di Dio siete ed esistete ma, senza la volontà di Dio, siete un nulla.
A single individual is enough for hope to exist, and that individual can be you.
Basta un solo uomo perché ci sia speranza, e quell’uomo puoi essere tu.
In both of these scenarios, atoms could not exist, and therefore all the other interesting stuff that we see around us in the universe would not exist.
In entrambi questi scenari, gli atomi non potrebbero esistere, e quindi anche tutte le cose interessanti che vediamo nell'universo non esisterebbero.
God, if you do exist and you're up there watchin' from wherever it is you're watchin' from, just look away for a minute.
Dio, se esisti e ci stai guardando da lassù, dovunque tu sia, per un attimo guarda da un'altra parte.
Without the midi-chlorians, life could not exist... and we would have no knowledge of the Force.
Senza i midi-chlorian non esisterebbe la vita... e noi non saremmo consapevoli della Forza.
You have denied they exist and I want to know if I have understood you correctly
Leí ha negato che esístono e ío vogío sapere se ho capìto bene.
My accountant set up a corporation on an island that didn't exist and assured me that that's how rich people do it.
ll mio commercialista ha costituito una società con sede su un'isola inesistente, assicurandomi che chi ha i soldi fa così.
It is then argued that to exist is greater than to not exist, and therefore the greatest conceivable being must exist.
Ecco, quindi, che si argomenta che l’esistenza è maggiore della non esistenza, e che pertanto debba esistere il maggior essere concepibile.
We're born, we exist... and then define ourselves by our actions.
Noi nasciamo, esistiamo... e definiamo noi stessi attraverso le nostre azioni.
You said you'd escaped from it, as opposed to the house, because, like Keith, the house didn't exist, and you didn't have to worry about leading anyone back to it.
Hai detto di essere scappata da lì, invece che dalla casa, perché... anch'essa, come Keith, non esisteva. E così non dovevi preoccuparti di ricondurre lì qualcuno.
There are certain things that should never exist, and one of those is this depressingly long list.
Ci sono delle cose che non dovrebbero mai esistere e una di esse è questa lunga e deprimente lista.
One minute, you exist, and the next... you don't.
Un minuto primi esisti e quello dopo... non piu'.
That doesn't mean that they didn't exist and that some lawyers somewhere weren't concerned about it, but this was an entirely new territory.
Che non significa che non siano esistite o che qualche avvocato da qualche parte non le abbia sollevate, ma questo era completamente un nuovo territorio.
Heroes don't exist, and if they did, I wouldn't be one of them.
Gli eroi non esistono e, in caso contrario, io non sarei uno di loro.
He exists as certainly as love and generosity and devotion exist, and you know that they abound and give to your life its highest beauty and joy.
Egli esiste certamente come esistono l'amore e la generosità e la devozione, e tu sai che esistono in grande quantità e danno alla tua vista la sua più grande beltà e gioia.
I mean, the only evidence we have are memories from a reality that doesn't exist and... and files that got destroyed 20 years ago.
Insomma, le uniche prove che abbiamo sono ricordi di una realta' che non esiste e... I fascicoli che sono stati distrutti vent'anni fa.
You have spent a decade dealing with horrors that most people don't even realize exist, and the fact that that didn't turn you into a monster proves exactly the kind of person that you are.
Sono stati i 5 anni all'inferno, 5 anni ad affrontare il peggio della città. Hai passato 10 anni ad affrontare orrori che la gente comune non può immaginare, e il fatto che tu non sia diventato un mostro prova esattamente... che tipo di persona tu sia.
You are a Prophet of the Lord, always and forever until the day you cease to exist, and then another Prophet takes your place.
Tu sei il Profeta del Signore. Sempre e per sempre. Fino a che non cesserai di esistere, e un altro profeta prendera' il tuo posto.
Well, you know, subways run late, especially if you don't get on them because you don't really exist and are a money-scamming man in Nairobi.
Beh, sai, la metro puo' essere in ritardo, specialmente se non ci sali sopra perche' in realta' non esisti e sei un truffatore di Nairobi.
Your peace of mind, such as it is, will cease to exist and a length of hemp will seem a cheap price to be free of the burden.
Scordatevi definitivamente di poter avere un attimo di pace. E un pezzo di canapa sembrera' un basso prezzo per liberarsi di un tale fardello.
I will not stop until every single vampire in New Orleans has ceased to exist, and I will show no mercy to anyone who dares stand with them.
Non avrò pace finché ogni singolo vampiro di New Orleans avrà cessato di esistere, e non mostrerò pietà per nessuno che osi stare dalla loro parte.
Or, Leonard Gail does exist and the NSA is lying, like they've lied to everyone about everything ever.
Oppure... Leonard Gail esiste e l'NSA sta mentendo, come mente sempre a tutti su tutto.
We do not invent these formulae, they already exist and lie in wait for only the very brightest of minds, like Ramanujan, ever to divine and prove.
Non inventiamo noi le formule, esistono già e attendono che una mente geniale come quella di Ramanujan le scopra e le dimostri.
Heroes don't exist and, if they did, I wouldn't be one of them.
Gli eroi non esistono, e se esistessero io non sarei uno di loro.
How does one determine this position, one in which we exist and don't exist at the same time?
Come si fa a determinare la posizione corretta, una tale da permetterci di stare in bella vista e di restare nascosti nel contempo?
Which tribes exist and what are their advantages?
Quali tribù esistono e quali sono i vantaggi?
I mean, what if somebody told you you didn't exist and you was sitting right there listening to him say it?
Voglio dire... come sarebbe se qualcuno ti dicesse che non esisti, e tu fossi li' seduto ad ascoltarlo mentre lo dice?
Keevin does exist, and he is kind and employed.
Keevin esiste, ed e' gentile e lavora.
Allows the app to view information about network connections such as which networks exist and are connected.
Consente all'app di visualizzare informazioni sulle connessioni di rete, ad esempio le reti esistenti e connesse.
Therefore, we will help you understand the perspectives that exist and how it helps you to know how to handle them.
Pertanto, ti aiuteremo a comprendere le prospettive esistenti e come ti aiuta a sapere come gestirle.
Why does hell even exist, and why does God send some people there?
Perché dunque esiste l’inferno, e perché Dio ci manda alcune persone?
As answer, I always tell them that if Hell did not exist, and if this Hell were not eternal, Jesus Christ would never have come to die on the cross.
Dico sempre loro in risposta che se l'Inferno non esistesse, e se questo Inferno non fosse eterno, Gesù Cristo non sarebbe mai venuto a morire sulla croce.
And the point is that, for boys, the way that they exist and the culture that they embrace isn't working well in schools now.
il modo di essere e la cultura nella scuola di oggi non funzionano.
And once a creature pops into our minds, it's almost like the process of creation is to discover the way this creature really wants to exist and what form it wants to take and what way it wants to move.
E una volta che una creatura ci viene in mente, è come se il processo della creazione fosse quello di scoprire il modo in cui la creatura vuole esistere, quale forma vuole avere e come vuole muoversi.
And if they exist and you can find them, then maybe one could eventually do something about it.
E se esistono allora possono essere trovati e allora forse qualcuno potrebbe infine intervenire sull'invecchiamento.
But what happens is these things exist, and they're kind of all integrated, they're overlapped, they're connected in various different ways.
Ma tutte queste cose esistono, e sono tutte in un certo modo integrate, sono sovrapposte, connesse in modi diversi.
Unfortunately, empirical data, good, hard stats, don't exist, and therefore to prove my point, I first of all had to find some proxy way of uncovering how much food was being wasted.
Purtroppo non esistono dati empirici, statistiche vere e proprie, quindi ero costretto, per sostenere le mie affermazioni, a misurare lo spreco alimentare nel mondo con indicatori indiretti.
Two women who exist and talk to each other about stuff.
Due donne che esistono e parlano tra loro di qualcosa.
Also, a younger physicist, Max Tegmark, who believes that all mathematical structures exist, and mathematical existence is the same thing as physical existence, so we have this vastly rich multiverse that encompasses every logical possibility.
Un fisico più giovane, Max Tegmark, che crede che tutte le strutture matematiche esistano, e l'esistenza matematica è la stessa cosa dell'esistenza fisica, quindi abbiamo questo universo ricchissimo che comprende tutte le possibilità logiche.
And I was convinced that secret doors really did exist and I would look for them and try to go through them.
Ed ero convinto che porte segrete esistessero davvero e io le cercavo e cercavo di attraversarle.
Instead of replacing one story with another, we can learn from and revel in the many versions that exist and the many that have yet to be written.
Invece che rimpiazzare una storia con un'altra, possiamo imparare e trarre gioia dalle varie versioni che esistono e da tutte quelle che devono ancora essere scritte.
2.8733921051025s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?